Mit dem Strom | Au fil de l’eau | | 1932 | |
Das lächelnde Frankreich | La france souriante | | 1977 | |
Die Akte Nr. 16 | Le dossier no 16 | 1928 | 1932 | Paris |
Die drei Rembrandts | Les trois Rembrandt | 1928 | 1932 | Paris |
Der unwahrscheinliche Tod | Le mort invraisemblable | 1928 | 1932 | Paris |
Die Schleuse Nr. 14 | L'écluse n° 14 | 1928 | 1932 | Paris |
Der Diebstahl im Internat von B. | Le vol du lycée de B... | 1928 | 1932 | Paris |
Die beiden Chemiker | Les deux ingénieurs | 1928 | 1932 | Paris |
Ein gewisser Popaul | Le dénommé Popaul | 1928 | 1932 | Paris |
Die Affäre Lefrançois | L'affaire Lefrançois | 1928 | 1932 | Paris |
Die Bombe im Astoria | La bombe de l'Astoria | 1928 | 1932 | Paris |
Das Haus in Croix-Rousse | Le pavillon de la Croix-Rousse | 1928 | 1932 | Paris |
Der Panzerschrank der G.S.Z. | Le coffre-fort de la S.S.S. | 1928 | 1932 | Paris |
Die goldene Tabatiere | La tabatière en or | 1928 | 1932 | Paris |
Der Schornstein der »Lorraine« | La cheminée du »Lorraine« | 1928 | 1932 | Paris |
Nouchi | Nouchi | 1929 | 1932 | Stavoren |
Die Timmermans | Les Timmermans | 1929 | 1932 | Stavoren |
Arnold Schuttringer | Arnold Schuttringer | 1929 | 1932 | Stavoren |
Der Pascha | La Pacha | 1929 | 1932 | Stavoren |
Ziliouk | Ziliouk | 1929 | 1932 | Stavoren |
Otto Müller | Otto Müller | 1929 | 1932 | Stavoren |
Waldemar Strvzeski | Waldemar Strvzeski | 1929 | 1932 | Stavoren |
Monsieur Rodrigues | Monsieur Rodrigues | 1929 | 1932 | Stavoren |
Bus | Bus | 1929 | 1932 | Stavoren |
Philippe | Philippe | 1929 | 1932 | Stavoren |
Madame Smitt | Madame Smitt | 1929 | 1932 | Stavoren |
Die Nacht am Pont Marie | La Nuit du pont Marie | 1929 | 1932 | Stavoren |
Nicolas | Nicolas | 1929 | 1932 | Stavoren |
Die »Flamen« | Les »Flamands« | 1929 | 1932 | Stavoren |
Siebenminutennacht | La Nuit des sept minutes | 1931 | 1938 | Morsang-sur-Seine |
Das Gasthaus im Elsaß | Le Relais d'Alsace | 1931 | 1931 | Paris |
Ein unbekanntes Frankreich oder Abenteuer zwischen zwei Flussufern | Une France Inconnue ou L'Aventure entre deux Berges | 1931 | 1931 | |
Die Irre von Itteville | La folle d'Itteville | 1931 | 1931 | Morsang-sur-Seine |
Auf Grand Langoustier | Le Grand Langoustier | 1931 | 1938 | Morsang-sur-Seine |
Das Gericht der zwölf Häuptlinge | Le tribunal des douze chefs | 1932 | 1932 | |
Zum Roten Esel | L'Âne Rouge | 1932 | 1933 | Marsilly |
Die Stunde des Negers | L'heure du Nègre | 1932 | 1932 | |
Der Passagier der Polarlys | Le passager du ›Polarlys‹ | 1932 | 1932 | Marsilly |
Menschenfracht | Cargaisons humaines | 1933 | 1933 | |
Police Judiciaire (Die Pariser Kriminalpolizei) | Police Judiciaire | 1933 | 1933 | |
Die Leute gegenüber | Les gens d'en face | 1933 | 1933 | Marsilly |
Das Unheil | Le haut mal | 1933 | 1933 | Marsilly |
Tropenkoller | Le coup de lune | 1933 | 1933 | Porquerolles |
Besuch bei Trotzki | Chez Trotsky | 1933 | 1933 | |
Das Rätsel der Maria Galanda | La croisière invraisemblable | 1933 | 1933 | |
Der Untermieter | Le locataire | 1933 | 1934 | Marsilly |
Die Selbstmörder | Les Suicidés | 1933 | 1934 | Marsilly |
Die Gangster vom Bosporus | Les Gangsters du Bosphore | 1933 | 1933 | |
Der Mann aus London | L'homme de Londres | 1933 | 1934 | Dieppe |
Das Haus am Kanal | La maison du canal | 1933 | 1933 | Marsilly |
Hitler im Fahrstuhl | Hitler im Fahrstuhl | 1933 | 1933 | |
Eine »Premiere« auf der Insel Ré | Une Première à l'Ile de Ré | 1933 | 1933 | |
Die Verlobung des Monsieur Hire | Les fiançailles de Monsieur Hire | 1933 | 1933 | Porquerolles |
Bestandsaufnahme Frankreichs - Wenn die Krise vorbei sein wird | Inventaire de la France. (Quand la Crise sera Finie) | 1934 | 1934 | |
Stavisky oder: Die Selbstmordmaschine | Stavisky ou La Machine à Suicider | 1934 | 1934 | |
Hinter den Kulissen der Polizei | Les Coulisses de la Police | 1934 | 1934 | |
Die Pitards | Les Pitard | 1934 | 1934 | Marsilly |
45° im Schatten | 45° à l'ombre | 1934 | 1936 | Cavo |
Der Ausbrecher | L'Évadé | 1934 | 1936 | Porquerolles |
Die Stammgäste | Les Clients d'Avrenos | 1934 | 1935 | Marsilly |
Mare Nostrum | Mare nostrum au La Méditerranée en goélette | 1934 | 1934 | |
Die Schwarze von Panama | Quartier nègre | 1935 | 1935 | Ingrannes |
Hotel »Zurück zur Natur« | Ceux de la soif | 1935 | 1938 | Punaaiua |
Auf großer Fahrt | Long cours | 1935 | 1936 | Paris |
Das Geheimnis der Galapagos-Inseln | La mystère de la isle Galapagos | 1935 | 1935 | |
Am Rande der Meridiane | En Marge de Méridiens | 1935 | 1935 | |
Die Gangster im Liebesarchipel | Les Gangsters dans l'Archipel des Amours | 1935 | 1935 | |
Die bösen Schwestern von Concarneau | Les demoiselles de Concarneau | 1935 | 1936 | Ingrannes |
Der Amateur | Faubourg | 1935 | 1937 | Punaaiua |
Der Mörder | L'assassin | 1935 | 1937 | Combloux |
Der Orangenbaum auf den Marquesas-Inseln | L'oranger des îles Marquises | 1935 | 1936 | Ingrannes |
Weißer Mann mit Brille | Le blanc à lunettes | 1936 | 1937 | Porquerolles |
Sackgasse | Chemin sans issue | 1936 | 1938 | Anthéor |
Das Testament Donadieu | Le Testament Donadieu | 1936 | 1937 | Porquerolles |
Der Mann, der auf die Ratten schoss | L'Homme qui mitraillait les rats | 1936 | 1938 | |
Die Überlebenden der »Telémaque« | Les rescapés du »Télémaque« | 1936 | 1938 | Igls |
Der Verdächtige | Le Suspect | 1937 | 1938 | Paris |
Vor Gericht | Cour d'assises | 1937 | 1941 | Isola dei Pescatori |
Der Schwager | Les Sœurs Lacroix | 1937 | 1938 | Saint-Thibault-sur-Loire |
Die Marie vom Hafen | La Marie du port | 1937 | 1938 | Port-en-Bessin |
Der Bananentourist | Touriste de bananes ou Les dimanches de Tahiti | 1937 | 1938 | Porquerolles |
Die Verbrechen meiner Freunde | Les Trois Crimes de mes amis | 1937 | 1938 | Paris |
Das Haus der sieben Mädchen | La maison des sept jeunes filles | 1937 | 1941 | Paris |
Der Mann, der den Zügen nachsah | L'homme qui regardait passer les trains | 1937 | 1938 | Porquerolles |
Monsieur La Souris | Monsieur La Souris | 1937 | 1938 | Porquerolles |
Polizeiwache oder Die neuen Geheimnisse von Paris | Police-Secours ou Les Nouveaux Mystères de Paris | 1937 | 1937 | |
Das junge Ehepaar vom 1. Dezember | Le mariés du 1er décembre | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Schuppen am Teich | La cabane en bois | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Tote, der vom Himmel fiel | Le mort tombé du ciel | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Zwischenstation in Buenaventura | L'escale de Buenaventura | 1938 | 1944 | La Rochelle |
Das Mißgeschick des Holländers | La bonne fortune du Hollandais | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der nackte Mann | L'homme tout nu | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Das Schloss der roten Hunde | Le château de l'arsenic | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Polizist von Istanbul | Le policier d'Istanbul | 1938 | 1944 | La Rochelle |
Der Mann hinter dem Spiegel | La cage d'Emile | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Zum Weißen Ross | Le cheval blanc | 1938 | 1938 | Porquerolles |
Der Wucherer | Malempin – Note sur cahier écolier en marge d'une diphtérie | 1938 | 1940 | Scharrachbergheim |
Der Bürgermeister von Furnes | Le bourgmestre de Furnes | 1938 | 1939 | Nieul-sur-Mer |
Der Passagier und sein Neger | Le passager et son nègre | 1938 | 1938 | La Rochelle |
Die Verhaftung des Musikers | L'arrestation du musicien | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Pantoffelliebhaber | L'amoureux aux pantoufles | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Ein Verbrechen in Gabun | Un crime au Gabon | 1938 | 1944 | La Rochelle |
Der Spürsinn des kleinen Doktors | Le flair du Petit Docteur | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Briefwechsel mit André Gide | Simenon | 1938 | 1973 | |
Der Admiral ist verschwunden | L'amiral a disparu | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Würger von Moret | L'étrangleur de Moret | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Eine Frau rief um Hilfe | Une femme a crié | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Mademoiselle Doches Untersuchung | L'enquête de Mademoiselle Doche | 1938 | 1944 | La Rochelle |
Das Mädchen in Hellblau | La demoiselle en bleu pâle | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Das Geheimnis des Grandhotels »Sankt George« | Les mystères du Grand-Saint-Georges | 1938 | 1960 | |
Die Notbremse | La sonnette d'alarme | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der alte Mann mit dem Drehbleistift | Le vieillard au porte-mine | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Chez Krull | Chez Krull | 1938 | 1939 | La Rochelle |
Das Gespenst von Herrn Marbe | Le fantômes de Monsieur Marbe | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Der Wüstenflug | La ligne du désert | 1938 | 1944 | La Rochelle |
Die Spur des Rothaarigen | La piste de l'homme roux | 1938 | 1943 | La Rochelle |
Wellenschlag | Le Coup-de-Vague | 1938 | 1939 | Beynac |
Little Samuel auf Tahiti | Little Samuel à Tahiti | 1939 | 1960 | |
Der Kapitän der »Vasco« | Le capitaine du »Vasco« | 1939 | 1963 | Nieul-sur-Mer |
Schwarzer Regen | Il pleut, Bergère... | 1939 | 1941 | Nieul-sur-Mer |
Der Arzt von Kirkenes | Le docteur de Kirkenes | 1939 | 1939 | Nieul-sur-Mer |
Der Outlaw | L'Outlaw | 1939 | 1941 | Nieul-sur-Mer |
Fremd im eigenen Haus | Les Inconnus dans la maison | 1939 | 1940 | Nieul-sur-Mer |
Der Erpresser | Oncle Charles s'est enfermé | 1939 | 1942 | Nieul-sur-Mer |
Doktor Bergelon | Bergelon | 1939 | 1941 | Nieul-sur-Mer |
Die Geschichte von Josephs Kopf | La tête de Joseph | 1939 | 1960 | Nieul-sur-Mer |
Barraquiers Finger | Le doigt de Barraquier | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Annette und die blonde Dame | Annette et la dame blonde | 1940 | 1963 | Nieul-sur-Mer |
Marie Dudons Umschlagtuch | La châle de Marie Dudon | 1940 | 1937 | Nieul-sur-Mer |
Die beiden Alten in Cherbourg | Le vieux couple de Cherbourg | 1940 | 1960 | Nieul-sur-Mer |
Der Baron an der Schleuse oder Die Kreuzfahrt der »Potam« | Le baron de l'écluse ou la crosière du »Potam« | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Die Revolte des Canari | La révolte du Canari | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Der Neger ist eingeschlafen | Le nègre s'est endormi | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Die Frau des Lotsen | La femme du pilote | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Der Morgen der drei Absolutionen | Le matin des trois absoutes | 1940 | 1963 | Nieul-sur-Mer |
Das Verbrechen des Unliebenswürdigen | Le crime du malgracieux | 1940 | 1963 | Nieul-sur-Mer |
Die Wahrheit über Bébé Donge | La vérité sur Bébé Donge | 1940 | 1942 | Vouvant |
Monsieur Safts Schicksal | Le destin de Monsieur Saft | 1940 | 1954 | Nieul-sur-Mer |
Die Witwe Couderc | La veuve Couderc | 1940 | 1942 | Nieul-sur-Mer |
Der Sohn Cardinaud | Le fils Cardinaud | 1941 | 1942 | Fontenay-le-Comte |
Die Fährte des Holländers | La piste du Hollandais | 1941 | 1963 | Fontenay-le-Comte |
Mélies Mann | Le mari de Mélie | 1941 | 1963 | Fontenay-le-Comte |
Valérie geht fort | Valérie s'en va | 1941 | 1954 | Fontenay-le-Comte |
Die Fräuleins vom Ende der Welt | Les demoiselles de Queue de Vache | 1941 | 1963 | Fontenay-le-Comte |
Der Schiffbruch des »Eisschranks« | Le naufrage de »l'armoire à glace« | 1941 | 1963 | Fontenay-le-Comte |
Die hufeisenförmige Krawattennadel | L'épingle en fer à cheval | 1941 | 1954 | Fontenay-le-Comte |
Die Straße zu den drei Küken | La rue aux trois poussins | 1941 | 1963 | Fontenay-le-Comte |
Ankunft Allerheiligen | Le voyageur de la Toussaint | 1941 | 1941 | Fontenay-le-Comte |
Der Bericht des Polizisten | Le rapport du gendarme | 1941 | 1944 | Fontenay-le-Comte |
Das Fenster der Rouets | La fenêtre des Rouet | 1942 | 1945 | Fontenay-le-Comte |
Hochzeit in Poitiers | Les noces de Poitiers | 1943 | 1946 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Der ältere Bruder | L'aîné des Ferchaux | 1943 | 1945 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Malétras zieht Bilanz | Le Bilan Malétras | 1943 | 1948 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Stammbaum | Pedigree | 1943 | 1948 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Die Flucht des Monsieur Monde | La fuite de Monsieur Monde | 1944 | 1945 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Emil und sein Schiff | Le bateau d'Emile | 1944 | 1954 | Paris |
Die Ferien des Monsieur Mahé | Le cercle des Mahé | 1944 | 1946 | Saint-Mesmin-le-Vieux |
Der Mann mit dem Bart | L'homme à barbe | 1944 | 1954 | Paris |
Madame Quatre und ihre Kinder | Madame Quatre et ses enfants | 1945 | 1950 | Les Sables-d'Olonne |
Am Krankenbett der Welt | Au Chevet du Monde Malade | 1945 | 1945 | |
Trauer um Fonsine | Le deuil de Fonsine | 1945 | 1950 | Les Sables-d'Olonne |
Mit vollen Händen | Les maines pleines | 1945 | 1963 | Les Sables-d'Olonne |
Die Flucht der Flamen | Le Clan des Ostendais | 1946 | 1947 | Saint Andrews |
Drei Zimmer in Manhattan | Trois chambres à Manhattan | 1946 | 1946 | Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson |
Durch Amerika mit dem Auto | L'Amérique en auto | 1946 | 1946 | |
Die schwanzlosen Schweinchen | Les petits cochons sans queue | 1946 | 1960 | Bradenton Beach |
Weder ein noch aus | Au bout du rouleau | 1946 | 1947 | Saint Andrews |
Der Hafen von Buenaventura | L'escale de Buenaventura | 1946 | 1950 | Saint Andrews |
Brief an meinen Richter | Lettre à mon juge | 1946 | 1947 | Bradenton Beach |
Bei Todesstrafe | Sous peine de mort | 1946 | 1950 | Bradenton Beach |
Ein gewisser Monsieur Berquin | Un certain Monsieur Berquin | 1946 | 1950 | Saint Andrews |
Die verlorene Stute | La Jument Perdue | 1947 | 1948 | Tucson |
Das kleine Restaurant bei der Place des Ternes | Le petit restaurant des Ternes | 1947 | 1950 | Tucson |
Das Schicksal der Malous | Le destin des Malou | 1947 | 1947 | Bradenton Beach |
Die Erbschleicher | Le passager clandestin | 1947 | 1947 | Bradenton Beach |
Selig sind die Sanftmütigen | Bénis soient les humbles | 1947 | 2000 | |
Der kleine Schneider und der Hutmacher | Le petit tailleur et le chapelier | 1947 | 1950 | Bradenton Beach |
Am Maultierpass | Le fond de la bouteille | 1948 | 1949 | Tumacacori |
Der Schnee war schmutzig | La neige était sale | 1948 | 1948 | Tucson |
Die Phantome des Hutmachers | Les fantômes du chapelier | 1948 | 1949 | Tumacacori |
Die letzten Tage eines armen Mannes | Les quatre jours du pauvre homme | 1949 | 1949 | Tucson |
Der Neue | Un nouveau dans la ville | 1949 | 1950 | Tucson |
Sieben Kreuzchen in einem Notizbuch | Sept petites croix dans un carnet | 1950 | 1950 | Carmel-by-the-Sea |
Tante Jeanne | Tante Jeanne | 1950 | 1951 | Lakeville |
Das Begräbnis des Monsieur Bouvet | L'enterrement de Monsieur Bouvet | 1950 | 1950 | Carmel-by-the-Sea |
Die grünen Fensterläden | Les volets verts | 1950 | 1950 | Carmel-by-the-Sea |
Die Zeit mit Anaïs | Le temps d'Anaïs | 1950 | 1951 | Lakeville |
Die schielende Marie | Marie qui louche | 1951 | 1952 | Lakeville |
Bellas Tod | La mort de Belle | 1951 | 1952 | Lakeville |
Der Rückfall | Une vie comme neuve | 1951 | 1951 | Lakeville |
Der Krüppel mit der Holzbirne | L'invalide à la tête de bois | 1952 | 1990 | Lakeville |
Die Brüder Rico | Les frères Rico | 1952 | 1952 | Lakeville |
Antoine und Julie | Antoine et Julie | 1952 | 1953 | Lakeville |
Die Sängerin von der Pigalle | La chanteuse de Pigalle | 1952 | 1990 | Lakeville |
Die Eisentreppe | L'escalier de fer | 1953 | 1953 | Lakeville |
Das ungesühnte Verbrechen | Crime impuni | 1953 | 1954 | Lakeville |
Schlusslichter | Feux rouges | 1953 | 1953 | Lakeville |
Das große Los | Le gros lot | 1953 | 1990 | Lakeville |
Die Zeugen | Les témoins | 1954 | 1955 | Lakeville |
Der Uhrmacher von Everton | L'horloger d'Everton | 1954 | 1954 | Lakeville |
Der große Bob | Le Grand Bob | 1954 | 1954 | Lakeville |
Die schwarze Kugel | La boule noire | 1955 | 1955 | Mougins |
Die Komplizen | Les complices | 1955 | 1956 | Mougins |
Im Falle eines Unfalls | En cas de malheur | 1955 | 1956 | Cannes |
Der verlorene Sohn | Le fils | 1956 | 1957 | Cannes |
Der Buchhändler von Archangelsk | Le petit homme d'Arkhangelsk | 1956 | 1956 | Cannes |
Striptease | Strip-tease | 1957 | 1958 | Cannes |
Der Präsident | Le président | 1957 | 1958 | Échandens |
Der Neger | Le nègre | 1957 | 1957 | Cannes |
Der Grenzgänger | Le passage de la ligne | 1958 | 1958 | Échandens |
Sonntag | Dimanche | 1958 | 1958 | Échandens |
Der Roman vom Menschen | Le roman de l'homme | 1958 | 2000 | |
Drei Frauen | La vieille | 1959 | 1959 | Échandens |
Der Witwer | Le veuf | 1959 | 1959 | Échandens |
Über Charlie Chaplin | Über Charlie Chaplin | 1960 | 1970 | |
Über unser Jahrhundert | Über unser Jahrhundert | 1960 | 1970 | |
Der Teddybär | L'ours en peluche | 1960 | 1960 | Échandens |
Über Lektüre | Über Lektüre | 1960 | 1970 | |
Betty | Betty | 1960 | 1961 | Échandens |
Der Zug | Le Train | 1961 | 1961 | Échandens |
Über Psychoanalyse | Über Psychoanalyse | 1961 | 1970 | |
Das Haus am Quai Notre-Dame | Les autres | 1961 | 1962 | Échandens |
Die Tür | La porte | 1961 | 1962 | Échandens |
Die Glocken von Bicêtre | Les anneaux de Bicêtre | 1962 | 1963 | Échandens |
Der Spaßvogel der »Saint-Antoine« | Le comique du »Saint-Antoine« | 1963 | 1963 | |
Der Mann mit dem kleinen Hund | L'homme au petit chien | 1963 | 1964 | Échandens |
Als ich alt war | Quand j'etais vieux | 1963 | 1970 | Échandens |
Meine tiefe Überzeugung | Ma conviction profonde | 1963 | 1963 | |
Umherspazieren | Umherspazieren | 1963 | 2012 | |
Das blaue Zimmer | La chambre bleue | 1963 | 1964 | Échandens |
Der kleine Heilige | Le petit saint | 1964 | 1965 | Épalinges |
Die Beichte | Le confessionnal | 1965 | 1966 | Épalinges |
Der Zug aus Venedig | Le Train de Venise | 1965 | 1965 | Épalinges |
Der Tod des Auguste Mature | La mort d'Auguste | 1966 | 1966 | Épalinges |
Die Katze | Le Chat | 1966 | 1967 | Épalinges |
Das Gefängnis | La prison | 1967 | 1968 | Épalinges |
Der Umzug | Le déménagement | 1967 | 1967 | Épalinges |
Auf der Couch | Simenon sur le gril | 1968 | 1968 | |
Weil ich den Menschen mag | En guise d'avant-propos | 1968 | 1980 | Épalinges |
Das zweite Leben | La main | 1968 | 1968 | Épalinges |
Es gibt noch Haselnusssträucher | Il y a encore des noisetiers | 1968 | 1969 | Épalinges |
November | Novembre | 1969 | 1969 | Épalinges |
Der reiche Mann | Le riche homme | 1970 | 1970 | Épalinges |
Die verschwundene Tochter | La disparition d'Odile | 1970 | 1971 | Épalinges |
Der Glaskäfig | La cage de verre | 1971 | 1971 | Épalinges |
Doppelleben | Les innocents | 1971 | 1972 | Épalinges |
Über Geld | Über Geld | 1973 | 1978 | |
Brief an meine Mutter | Lettre à ma mère | 1974 | 1974 | Lausanne |
Intime Memoiren und Das Buch von Marie-Jo | Mémoires intimes, suivis du livre de Marie-Jo | 1981 | 1981 | Lausanne |
Carissimo Simenon - Mon cher Fellini | Carissimo Simenon - Mon cher Fellini | 1997 | 1997 | |