Bildnachweis: Rue de la Roquette - Public Domain
Falsch abgebogen
Wie gehe ich vor? Ich lese das Buch einmal und mache mir Notizen, zu den Fakten, die interessant sein könnten. Im Anschluss nehme ich mir den Text noch einmal im Detail vor und erstelle das Register. Heute, dachte ich, mache ich mal eine Ausnahme: Statt darauf zu warten, wann im nächsten Titel die »Rue de la Roquette« erneut vorkommt, schaue ich mir einfach alle Maigrets an.
Zielführend ist das Vorgehen nicht und ich werde in Zukunft davon ablassen. Aber für die Straße werde ich es noch zu Ende führen. Also einfach mal in ein paar Tagen, nachschlagen, was sich bei der Rue de la Roquette im Register getan hat. Wer die Straße nicht kennt, dem sei kurz erzählt, dass die Straße am Place de la Bastille startet und sich dann durch zwei Arrondissements schlängelt, um dann vor dem Cimetière du Père-Lachaise geschwächt aufzugeben.
Maigret war Victor Poliensky auf den Fersen. Er, als Chef, saß im Auto, während Lucas zu Fuß hinter dem Verdächtigen hinterher war. Die Motivation von Poliensky war es, die Polizei keinen Anhaltspunkt zu geben, wo er beheimatet war und wo sie eventuell seine Komplizen finden würde. Maigret ahnte das aber schon, anhand der Gegenden, die der Mann vermied.
Dann kam eine Stelle im Text, die ein wenig verwirrend erscheint.
Er lenkte seine Schritte Richtung Place de la Bastille, ging fast um den ganzen Platz herum und dann ein Stück den Boulevard Richard-Lenoir entlang, bis er fast bei Maigrets Haus war, bog dann aber rechts in die Rue de la Roquette ein.
Es ist eine gehörige Untertreibung von Simenon, zu schreiben, er wäre die Straße »ein Stück gegangen«. An der Ecke, wo Maigrets Wohnung zu finden sein soll, aber es doch nicht möglich ist, da ist der Boulevard Richard-Lenoir zu Ende. Die beiden Männer sind den ganzen Boulevard entlang marschiert, und Maigret im Auto hinterher getuckert.
Aber viel interessanter ist, dass Poliensky kurz davor in die Rue de la Roquette eingebogen sein soll. Auf der Karte ist der Boulevard blau eingezeichnet, die kleinere Rue de la Roquette rot.
Da es keine Berührungspunkte der beiden Straßen gibt, wird vom Place de la Bastille abgesehen, kann überhaupt nicht nach rechts oder links abgebogen werden, um vom Boulevard in die Roquett-Straße zu gelangen.
Unter diesem Aspekt sind die beiden folgenden Sätze in dem Roman (unfreiwillig) komisch:
Kurz darauf verlor er die Orientierung. Ganz offensichtlich kannte er sich hier nicht aus.