Bildnachweis: - maigret.de
Mehr Donauland
Von Zeit zu Zeit wird hier auf alte Ausgaben geschaut, die einen gewissen Seltenheitswert haben. Dazu gehören auch die Donauland-Buchclub-Ausgaben, die hier eingetroffen sind: Sie stammen aus den Jahren 1958 bis 1960 und sind nun hier auch als Cover verfügbar. Die Exemplare haben ihren ganz eigenen Stil und enthalten immer zwei Geschichten.
Ein zwei Anmerkungen gibt es zu den gerade erworbenen Bänden schon: Aus dem Impressum lässt sich nicht entnehmen, wann sie genau erschienen sind. Die Daten sind über die Nationalbibliotheken ermittelbar. Dort sind so gekennzeichnet, das man einen gewissen Vorbehalt haben muss. Darüber hinaus ist nur mit gewissem Vorwissen (oder Recherche auf dieser Seite) zu ermitteln, welcher Übersetzer welchen Roman übersetzt hat. Da waren die Herrschaften schon sehr lässig gewesen.
Beim Betrachten des Impressums kommt einem auch der Begriff Schlampigkeit in den Sinn. Für »Maigret riskiert seine Stellung« (heute: »Maigret kämpft um den Kopf eines Mannes«) wird als Originaltitel »L'Homme de la Tour Eiffel« angegeben, welcher aber immer »La tête d'un homme« lautete. Den Titel haben sie sich aus der gleichnamigen Verfilmung mit Charles Laughton, während die wirklich erste Verfilmung den Originaltitel des Buches trägt.
Die Umschlaggestaltung bei diesen Büchern wurde von Herbert Schiefer vorgenommen. Die Cover finde ich ansprechend und entsprechen dem Stil der damaligen Zeit. Auf dem Buchrücken steht einfach nur »Kommissar Maigret«, was für interessierte Leser:innen (gerade in Bibliotheken) die Suche nach einem bestimmten Band verkompliziert haben dürfte. Es sei denn, die Angestellten und der Bibliothek haben so etwas gesagt wie: »Suchen Sie nach dem gelblichen Kommissar Maigret!«. Der Gestalter in mir fragt sich auch, warum der Titel auf dem mittleren Buchrücken nicht vertikal in die Mitte positioniert wurde.